Skip to main content

Be nishan wo manzil

Aashiyana ki talaash mein apne ghar se chal parh

Main wahi hoon jo teri talaash mein sab chhor chala

Zindagi ke us mor par sabr ka zaabta tor parh

Jahan teri nishani thi, har gali ko dekh chala

 


Meaning:

In search of a home, I left my own house

I am the one who has left everything in 

search of you At that turning point in life 

where I broke the rule of patience

Where your signs were, I have 

wandered through every street




Popular posts from this blog

zakhma jawid

Kia azaab hai muhabbat bhi, aye mere Khuda Jo bhoolna chaho, nahin bhool sakta, aye Khuda Har dam mujhe yaad aati rehti hai, pata nahin kya hai khwab Har lamha ko jalana aati hai, afkaar pe woh bewafa Meaning: What a torment love is, O my God Even when I try to forget, I cannot, O God Every moment, I remember, not knowing if it's a dream That unfaithful one burns every thought, every moment"