Skip to main content

Jaun elia

Introduce 

Syed Hussain Jaun Asghar Naqvi, commonly known as Jaun Elia (Urdu: جون ایلیا‎, 14 December 1931 – 8 November 2002), was an Indo-Pak Urdu poet, philosopher, biographer, and scholar. He was the brother of Rais Amrohvi and Syed Muhammad Taqi, who were journalists and psychoanalysts. He was fluent in Urdu, Arabic, English,  Persian,  Sanskrit and Hebrew.One of the most prominent modern Urdu poets, popular for his unconventional ways, he "acquired knowledge of philosophy, logic, Islamic history, the Muslim Sufi tradition, Muslim religious sciences, Western literature and karbala.


Here are a number of his most famous poems:


Ishq ki taqat se baat mat kar, ye jabr hai, dil pe asar karta hai.


Dard hai mera bhi, dawa hai mera bhi, magar dard-e-dil mein hi shifa hai meri.


Zakhmon ka rang badalta hai, zindagi ka saath badalta hai.


Tere dard se mohabbat hai mujhe, teri hansi se pyar hai mujhe.


Aankhon mein utar aaye hain lamhe, wo chubhte hain par sukoon dete hain.


Ghum ka andaz hai kuch alag, koi samjhe ya na samjhe, mujhe fark nahi padta.





Popular posts from this blog

zakhma jawid

Kia azaab hai muhabbat bhi, aye mere Khuda Jo bhoolna chaho, nahin bhool sakta, aye Khuda Har dam mujhe yaad aati rehti hai, pata nahin kya hai khwab Har lamha ko jalana aati hai, afkaar pe woh bewafa Meaning: What a torment love is, O my God Even when I try to forget, I cannot, O God Every moment, I remember, not knowing if it's a dream That unfaithful one burns every thought, every moment"

Sunssan Sheher

Mahol aisa huwa jo fasla mere jana huwa Main wahi parinda jise ghar chorna huwa Wahi sheher ki badnam tasveer hoon ma Kya pata mere jane se sheher soonsaan  huwa? Meaning Name: The Abandoned City The situation became such that distance became inevitable, I am that bird forced to leave its nest, I am the infamous image of the city, Who knows, maybe the city turned desolate after I left?