Skip to main content

Zindagi ki Fareb

 Jazbaat wahi samandar jo ek saraab hai
Wahi ek khaab jo parda pe koi saraab hai

Us phool ki khushboo bari bemaasla teh
Par masoom chehra ke peecha ek saraab hai



Meaning:

Name: "The Deceptions of Life

Emotions are like the sea, which is a mere illusion


That same dream, which behind the curtain, is an illusion


The fragrance of that flower is truly incomparable


But behind the innocent face, there is an illusion




Popular posts from this blog

zakhma jawid

Kia azaab hai muhabbat bhi, aye mere Khuda Jo bhoolna chaho, nahin bhool sakta, aye Khuda Har dam mujhe yaad aati rehti hai, pata nahin kya hai khwab Har lamha ko jalana aati hai, afkaar pe woh bewafa Meaning: What a torment love is, O my God Even when I try to forget, I cannot, O God Every moment, I remember, not knowing if it's a dream That unfaithful one burns every thought, every moment"

Sunssan Sheher

Mahol aisa huwa jo fasla mere jana huwa Main wahi parinda jise ghar chorna huwa Wahi sheher ki badnam tasveer hoon ma Kya pata mere jane se sheher soonsaan  huwa? Meaning Name: The Abandoned City The situation became such that distance became inevitable, I am that bird forced to leave its nest, I am the infamous image of the city, Who knows, maybe the city turned desolate after I left?