Skip to main content

Halal se haram tak

 Halala mohabbat ko woh haram kar diya

Meri chahat ki hawa ko haram kar diya

Woh zawal-e-ishq ki andhi tahrir par likhi

Aye Khuda, jeene ko tumne haram kar diya


Meaning:

Name:From Sacred to Forbidden

They made pure love forbidden,

Made the air of my desires forbidden.

They wrote the fall of love  on a dark script,

Oh God, even living has been forbidden.








Popular posts from this blog

zakhma jawid

Kia azaab hai muhabbat bhi, aye mere Khuda Jo bhoolna chaho, nahin bhool sakta, aye Khuda Har dam mujhe yaad aati rehti hai, pata nahin kya hai khwab Har lamha ko jalana aati hai, afkaar pe woh bewafa Meaning: What a torment love is, O my God Even when I try to forget, I cannot, O God Every moment, I remember, not knowing if it's a dream That unfaithful one burns every thought, every moment"

Be nishan wo manzil

Aashiyana ki talaash mein apne ghar se chal parh Main wahi hoon jo teri talaash mein sab chhor chala Zindagi ke us mor par sabr ka zaabta tor parh Jahan teri nishani thi, har gali ko dekh chala   Meaning: In search of a home, I left my own house I am the one who has left everything in  search of you At that turning point in life  where I broke the rule of patience Where your signs were, I have  wandered through every street