Skip to main content

Najva-e Arzu

 Meri trap ek bulbul ki awaaz suna ko rahi 

Woh shehar pe us dar ki dastak Dena ko rahi

Kis qadar aaj dooba hoon is fani zindagi par

Ek khwab le kar chal raha hoon sehra ki garam reton par



Meaning

Name:Whispers of Longing

I was in longing to hear the voice of that one nightingale


In that city, I was wishing to knock on that door


How deeply I am submerged today in this transient life


Carrying a dream, I am wandering across the hot sands of the desert





Popular posts from this blog

zakhma jawid

Kia azaab hai muhabbat bhi, aye mere Khuda Jo bhoolna chaho, nahin bhool sakta, aye Khuda Har dam mujhe yaad aati rehti hai, pata nahin kya hai khwab Har lamha ko jalana aati hai, afkaar pe woh bewafa Meaning: What a torment love is, O my God Even when I try to forget, I cannot, O God Every moment, I remember, not knowing if it's a dream That unfaithful one burns every thought, every moment"

Sunssan Sheher

Mahol aisa huwa jo fasla mere jana huwa Main wahi parinda jise ghar chorna huwa Wahi sheher ki badnam tasveer hoon ma Kya pata mere jane se sheher soonsaan  huwa? Meaning Name: The Abandoned City The situation became such that distance became inevitable, I am that bird forced to leave its nest, I am the infamous image of the city, Who knows, maybe the city turned desolate after I left?